BKMT READING GUIDES
The Dirty Dust: Cré na Cille (The Margellos World Republic of Letters)
by Máirtín Ó Cadhain
Published: 2016-03-22
Paperback : 328 pages
Paperback : 328 pages
0 members reading this now
0 club reading this now
0 members have read this book
0 club reading this now
0 members have read this book
Now available in paperback, the original English-language translation of Ó Cadhain’s raucous masterpiece
Máirtín Ó Cadhain’s irresistible and infamous novel The Dirty Dust is consistently ranked as the most important prose work in modern Irish, yet no translation for ...
Máirtín Ó Cadhain’s irresistible and infamous novel The Dirty Dust is consistently ranked as the most important prose work in modern Irish, yet no translation for ...
No other editions available.
Jump to
Introduction
Now available in paperback, the original English-language translation of Ó Cadhain’s raucous masterpiece
Máirtín Ó Cadhain’s irresistible and infamous novel The Dirty Dust is consistently ranked as the most important prose work in modern Irish, yet no translation for English-language readers has ever before been published. Alan Titley’s vigorous new translation, full of the brio and guts of Ó Cadhain’s original, at last brings the pleasures of this great satiric novel to the far wider audience it deserves.
In The Dirty Dust all characters lie dead in their graves. This, however, does not impair their banter or their appetite for news of aboveground happenings from the recently arrived. Told entirely in dialogue, Ó Cadhain’s daring novel listens in on the gossip, rumors, backbiting, complaining, and obsessing of the local community. In the afterlife, it seems, the same old life goes on beneath the sod. Only nothing can be done about it—apart from talk. In this merciless yet comical portrayal of a closely bound community, Ó Cadhain remains keenly attuned to the absurdity of human behavior, the lilt of Irish gab, and the nasty, deceptive magic of human connection.
Máirtín Ó Cadhain’s irresistible and infamous novel The Dirty Dust is consistently ranked as the most important prose work in modern Irish, yet no translation for English-language readers has ever before been published. Alan Titley’s vigorous new translation, full of the brio and guts of Ó Cadhain’s original, at last brings the pleasures of this great satiric novel to the far wider audience it deserves.
In The Dirty Dust all characters lie dead in their graves. This, however, does not impair their banter or their appetite for news of aboveground happenings from the recently arrived. Told entirely in dialogue, Ó Cadhain’s daring novel listens in on the gossip, rumors, backbiting, complaining, and obsessing of the local community. In the afterlife, it seems, the same old life goes on beneath the sod. Only nothing can be done about it—apart from talk. In this merciless yet comical portrayal of a closely bound community, Ó Cadhain remains keenly attuned to the absurdity of human behavior, the lilt of Irish gab, and the nasty, deceptive magic of human connection.
Discussion Questions
No discussion questions at this time.Book Club Recommendations
Recommended to book clubs by 0 of 0 members.
MEMBER LOGIN
BECOME A MEMBER it's free
Book Club HQ to over 90,000+ book clubs and ready to welcome yours.
SEARCH OUR READING GUIDES
Search
FEATURED EVENTS
PAST AUTHOR CHATS
JOIN OUR MAILING LIST
Get free weekly updates on top club picks, book giveaways, author events and more
Get free weekly updates on top club picks, book giveaways, author events and more
Please wait...







